044 de 1988, est ce le cylindre OEM ?

Arborist Forum

Help Support Arborist Forum:

This site may earn a commission from merchant affiliate links, including eBay, Amazon, and others.

David Laetitia

ArboristSite Lurker
Joined
Jul 29, 2024
Messages
5
Reaction score
1
Bonjour à tous,
j'avais pensé acheter cette 044 qui est de 88 j'ai un doute sur le cylindre qui semble différent de la mienne qui est de 94 pourtant axe de 10mm aussi. Je la paierai 450 € qui est un prix assez haut. La vis latérale du capot à été changée sur l'autre également. Et en France ça fait quelques années qu'on ne touche que des 044 usées, refaites non OEM....ce vendeur j'ai déjà vu plusieurs annonces de tronçonneuses ces dernières années. Une seule actuellement, il me répond qu'il vend sa collection...
voici le comparatif de la mienne à droite, tout d origine. Les pièces du cylindre à gauche semblent différentes pas arrondis pareil et l'ailette du haut aussi.
Merci pour votre aide.
je met d autres photos dd la machine semblant belle.
 

Attachments

  • Screenshot_20240809_121519_Leboncoin.jpg
    Screenshot_20240809_121519_Leboncoin.jpg
    717.1 KB · Views: 0
  • 20240809_121549.jpg
    20240809_121549.jpg
    3.3 MB · Views: 0
Welcome to the site.
You might get more responses if your post is translated to English. Here is the Google translate version:

"Hello everyone,
I was thinking of buying this 044 which is 88 I have a doubt about the cylinder which seems different from mine which is 94 yet 10mm axle too. I will pay €450 for it which is a pretty high price. The side screw of the cover was changed on the other one as well. And in France it's been a few years since we've only been dealing with worn out, rebuilt non-OEM 044s....I've already seen several ads for chainsaws from this seller in recent years. Only one currently, he tells me that he is selling his collection...
here is the comparison of mine on the right, all original. The parts of the cylinder on the left seem different not rounded the same and the fin on the top too.
Thanks for your help.
I'll post other photos of the machine looking beautiful."


As for answering your question, I don't know, but there are plenty of guys on here who probably can.
 
Je ne peux pas, ce serait une expédition, voici les photos, elle a l air propre si non, mais méfiance, je me suis déjà fait avoir, en ayant finalement des refaites ou piston marqué chauffe. Je veux y croire quand même
 

Attachments

  • Screenshot_20240809_152647_Leboncoin.jpg
    Screenshot_20240809_152647_Leboncoin.jpg
    744.8 KB · Views: 0
  • Screenshot_20240809_152656_Leboncoin.jpg
    Screenshot_20240809_152656_Leboncoin.jpg
    614.9 KB · Views: 0
  • Screenshot_20240809_152707_Leboncoin.jpg
    Screenshot_20240809_152707_Leboncoin.jpg
    758.6 KB · Views: 0
  • Screenshot_20240809_152659_Leboncoin.jpg
    Screenshot_20240809_152659_Leboncoin.jpg
    674 KB · Views: 0
  • Screenshot_20240809_152702_Leboncoin.jpg
    Screenshot_20240809_152702_Leboncoin.jpg
    505.8 KB · Views: 1
Anything is possible, as it could’ve been changed anywhere along the way. But the saw doesn’t have much use and it’s probably the original cylinder. It would be a guess, but the older saw having a KS cylinder versus the newer one having a Mahle cylinder would explain the differences in the cylinder fin texture
 
Tout est possible, car il aurait pu être modifié n'importe où en cours de route. Mais la scie n'a pas beaucoup d'utilité et il s'agit probablement du cylindre d'origine. Ce serait une supposition, mais la scie plus ancienne ayant un cylindre KS par rapport à la plus récente ayant un cylindre Mahle expliquerait les différences dans la texture des ailettes du cylindre
ah oui, tout simplement une différence de modèle, merci beaucoup je n y avait pas songé, je pensais que de 88 à 95 ce serait les memes moteurs 10mm identique en cylindre
 
Merci . Que me conseilles tu, sachant que c est un envoi, à réception je peux ne pas valider mais je préfère éviter les problèmes et de renvoyer, avec les frais le coût est de 480€ déjà pour l acquisition. Je pense que celà malgré tout peut-être une des dernières 044 que je peux avoir en tres bon état en espérant que le moteur soit en compression forte..
 
Comment ca va, M. laetitia.
Mon Dieu, j'ai oublier beaucoup de ma Fraincaise , but translated for us to understand.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Que me conseilles tu, sachant que c est un envoi, à réception je peux ne pas valider mais je préfère éviter les problèmes et de renvoyer, avec les frais le coût est de 480€ déjà pour l acquisition. Je pense que celà malgré tout peut-être une des dernières 044 que je peux avoir en tres bon état en espérant que le moteur soit en compression forte..

"What do you advise me, knowing that it is a shipment, upon receipt I can not validate but I prefer to avoid problems and to send back, with the costs the cost is already 480€ for the acquisition. I think that this may be one of the last 044s that I can have in very good condition hoping that the engine is in strong compression."
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Ask the seller to do compression tests for you and post pictures for you to see. Also, see if he will pull the muffler off it and take pictures of the inside of the cylinder and piston with the piston raised and lowered so you can see the condition.

Demandez au vendeur de faire des tests de compression pour vous et publiez des photos pour que vous puissiez les voir. Voyez également s'il va retirer le silencieux et prenez des photos de l'intérieur du cylindre et du piston avec le piston levé et abaissé afin que vous puissiez voir l'état.

Also, see if the seller will post videos of him starting the saw, running the saw at idle, cutting speed, cutting sample logs, etc.

Voyez également si le vendeur publiera des vidéos de lui en train de démarrer la scie, de faire fonctionner la scie au ralenti, de couper la vitesse, de couper des bûches d'échantillons, etc.
 
I would also ask for the seller to take pictures of the saw with the plastic covers off. Tell him you would like to see the markings on the cylinder and the fins from all sides, top views front and back.

Je demanderais également au vendeur de prendre des photos de la scie avec les couvercles en plastique enlevés. Dites-lui que vous aimeriez voir les marquages sur le cylindre et les ailerons de tous les côtés, vues de dessus de face et de dos.
 
Back
Top